Noc Bez Słów w INKU

Język nie ma znaczenia, to właściwa komunikacja się liczy. Międzynarodowa grupa studentów, aktywistów i artystów zaprasza do udziału w spotkaniu bez słów – pierwszym takim wydarzeniu w Szczecinie.

W przeładowanym komunikatami świecie zapominamy się porozumiewać, obce języki stają się małymi więzieniami, tracimy kontakt z własną fizycznością i pozawerbalnym rozumieniem. Międzynarodowa grupa studentów, aktywistów i artystów zaprasza do odwiedzenia Szczecińskiego Inkubatora Kultury, gdzie już wkrótce będzie można spokojnie pomilczeć, a jednocześnie być może przeprowadzić jedną z ciekawszych rozmów tego wieczoru.

Idea urodziła się podczas naszych spotkań z organizacją STRAZE z Greifswaldu, gdzie SPEECHLESS NIGHT ma już swoją tradycję, choć i bardziej polityczny charakter ze względu na lokalną specyfikę. W Szczecinie zwrócimy uwagę na problem samotności, w jakiej trwają cudzoziemcy przyjeżdżający tu coraz częściej w związku z pracą czy ze studiami. Do tego zaliczają się też osoby głuche i głuchonieme, które są szczególną grupą „cudzoziemców” w Polsce. Chcemy poprzez kulturę i sztukę uwrażliwić szczecinian na ten problem i pokazać, że język nie to nie wszystko i że wiele zależy wyłącznie od chęci.

Wokół tej idei powstała grupa zapaleńców – międzynarodowych wolontariuszy Stowarzyszenia Polites i artystów goleniowskiego Teatru Brama. Dla nich ten temat jest bardzo aktualny. To dzięki nim SPEECHLESS NIGHT będzie prawdziwą nocą bez słów. W programie pokazy niemych krótkometrażowych filmów, prezentacje teatralne, spektakl taneczny, kolacja w ciszy i wystawa tworzona na żywo przez uczestników. Na pewno będzie się działo i nie będzie sztampowo. Nie trzeba mówić w żadnym języku, nie trzeba w ogóle mówić. To będzie mały eksperyment, który nie uda się bez mieszkańców Szczecina. Zapraszamy wszystkich, bo chcemy trochę przewietrzyć codzienność, pozwolić ludziom na milczenie.

Start w sobotę, 14 listopada 2015 r. o godzinie 19:00 w kameralnym kinie INKU (al. Wojska Polskiego 90). Wstęp wolny. Wydarzenie na Facebooku tutaj.

Program:

19:00  SPEECHLESS MOVIE NIGHT - BLOK 1: JĘZYK | LANGUAGE

Mute

Dziwni mieszkańcy MUTE nie mają ust. Krwawy wypadek powoduje lawinę zdarzeń. | The bizarre people of MUTE don't have a mouth. A bloody accident causes a chain reaction.

2013, Holandia | The Netherlands

Stiller Löwe

Głuchy Seweryn doświadcza nocy pełnej pulsowania, rytmów i gorączki tańca. | The deaf boy Severin experiences a night full of pulse, bass and the heat of dance.

2013, Niemcy | Germany

Uzbek Express

Stacja kolejowa Tashkent jest pełna pasażerów. Gdy maszynista dostrzega wśród nich parĘ kochanków, postanawia zmienić swoje życie. | The train station of Tashkent is full of passengers. As a train driver sees a pair of lovers he decides to change his life.

2001, Niemcy/Uzbekistan | Germany/Uzbekistan

Die Trainerbank

Przystanek autobusowy staje się zapleczem piłkarskiego widowiska. | The bus station becomes the coaching zone of a football game.

2010, Niemcy | Germany

Szalontüdö

Wspólny posiłek połączy dwoje ludzi. Bez słów. | A delicate  meal connects two people without any words.

2006, Węgry | Hungary

19:30  PRZERWA | DZIAŁANIA BEZ SŁÓW (performance)

19:45  SPEECHLESS MOVIE NIGHT - BLOK 2: W MOCY I POZA NIĄ| BEING IN AND OUT OF CONTROL

Delivery

Pustelnik żyje w cieniu posępnego, industrialnego miasta. Pewnego dnia otrzymuje tajemniczą przesyłkę. | A hermit lives in the shadow of a dismal industrial city. Suddenly he receives a mysterious box by post.

2005, Niemcy | Germany

Grandpa

Staruszek czuje się niewidzialny I nieważny dla swojej rodziny. Porywa się na coś dramatycznego. | An old men feels unseen from his family and does something dramatically for getting more attention.

1999, Wielka Brytania/Francja | GB/France

Felix…

Każdej akcji towarzyszy reakcja. | Every action has a reaction.

2011, Niemcy | Germany

End of chivalry

Historyczna katastrofa, której efektem był koniec rycerskości. | The historical catastrophe which led to the end of chivalry.

2015, USA/Nowa Zelandia | USA/New Zealand

Früher oder Später

Wiewiórka i nietoperz. Spotkanie dwóch zupełnie innych światów. | Squirrel and bat. Two different worlds collide.

2007, Szwajcaria | Switzerland


20:20  PRZERWA | DZIAŁANIA BEZ SŁÓW (performance)

20:35  SPEECHLESS MOVIE NIGHT - BLOK 3: PRACA I WYZYSK| WORK AND EXPLOITATION

MAN

O relacji człowieka ze środowiskiem naturalnym. | Man’s relationship with the natural world.

2012, Wielka Brytania | GB

Amar

Amar ma 14 lat i jest głównym żywicielem swojej rodziny. Poza szkołą w tygodniu znajduje czas na dwie prace zarobkowe. | Amar is 14 years old and the main earner of his family. Besides school two jobs fill up his week.

2011, Wielka Brytania /Indie | GB/India

Recycled Planets

Mężczyzna bez skutku poszukuje pracy. Nagle drabina wprost z księżyca zostaje przed nim zrzucona. | A man goes from to door to door to find a job but gets rejected all the time. Suddenly a ladder from the moon drops in front of him.

2007, Szwajcaria | Switzerland

Les Barbares

Jesteśmy plebsem! Jesteśmy barbarzyńcami! | We are the plebs! We are the barbarians!

2010, Francja | France

Signalis

Łasica o imieniu Erwin żyje i pracuje w słupie świateł sygnalizacyjnych, ale warunki tam panujące są nie najlepsze. | The weasel Erwin lives and works in a traffic light but his working conditions are quite lousy.

2013, Szwajcaria |Switzerland

SPEECHLESS NIGHT, czyli Noc Bez Słów to wspólne przedsięwzięcie INKU i społecznej organizacji STRAZE z Greifswaldu oraz wolontariuszy międzynarodowych biorących udział w programie European Voluntary Service. Partnerzy: Urząd Miasta Szczecin, Regionalny Ośrodek Debaty Międzynarodowej w Szczecinie, Kuchnia Kany, Teatr Brama, Szczecińska Szkoła Wyższa Collegium Balticum.

projekt: Agata Legawiec

PRZYSTAŃ (W) INKU!

Komentarze